盲目的丈夫们
二维码

手机扫一扫轻松观看

盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

状态:HD中字

给影片评分:
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
还行

类型:剧情 

主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 

导演:埃里克·冯·施特罗海姆 

国家/地区:美国 

时长:

语言/字幕:英语

上映时间:

更新时间:2023-07-02 21:08:52

影视/评论:当前有0条评论,

介绍:  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
5.05.0
 
    • 最后的告别

      最后的告别

      王耀德,李志刚,罗梦思,史迎杰,秦焙媛,孙承浩,雷天荣,石毛
    • 三个母亲

      三个母亲

      伍赛文,钱爱丽,王山樵
    • 无医可靠

      无医可靠

      约安·费斯库特阿努,卢米妮察·盖奥尔吉乌,多鲁·安娜,达娜·多加鲁,谢尔班·帕夫卢,加布里埃尔·斯巴修,弗洛林·扎姆菲雷斯库,博格丹·杜米特拉克,德拉戈什·布库尔,丹·基利亚克,克拉拉·沃德,阿德里安·蒂蒂耶尼,米海·布勒蒂勒,莫妮卡·伯尔勒德阿努,米密·布勒内斯库,罗迪卡·拉泽尔,阿丽娅·贝尔宗策阿努,西莫娜·波佩斯库,米雷拉·奇奥亚伯,多里安·波古策,罗贝特·布姆贝什,劳拉·克雷茨,亚历山德鲁·菲费亚,弗洛里娜·阿丽娜·格雷兹内亚,图多尔·赫里斯特斯库
    • 回来吧,釜山港之爱

      回来吧,釜山港之爱

      成勋,赵汉善,孔政焕,尹素怡,孔贤珠

    盲目的丈夫们

    条评论
    手机扫一扫轻松打开
    好看电影网